Como cada domingo llega desde Periódico Girón nuestro Espacio Poesía, para dar a conocer los poemas en voz de sus propios autores. En este nuevo episodio presentamos, de Elisa Marika Romano, sus poemas Entre tu voz y la mía, y Dedícame, en español e italiano.
TRA LA TUA VOCE E LA MIA
Tra la tua voce e la mia
c’è una maestria,
accordo di libertà e spazio,
canzone che non si sente
né lotta che si vinca
all’ombra dell’albero invernale e
dell’estate che riempie la spuma
di quell’onda dimenticata dal nostro sangue.
Inganna l’anima della primavera o forse
mi ha ingannato la tua schiena;
follie e stelle brilleranno nell’oceano della tua lingua
quando a baciare ti accingerai,
hai costruito una roccia di cristallo
nell’oscurità delle mie ciglia e ora te ne vai.
Lasciati riempire dalla mia lingua e
dimenticati le amarezze senza volti né specchi;
sole e soluzione evocano rivoluzione,
invoca splendere come arte di vivere.
ENTRE TU VOZ Y LA MÍA
Entre tu voz y la mía
ocurre una sabiduría,
acuerdo de libertad y
de vacío,
canción que no se oye
ni lucha que se gane
a la sombra del árbol invernal y
del verano que rellena la espuma
de aquella ola olvidada por nuestra sangre.
El alma de la primavera engaña o quizás
me engañó tu espalda; locuras y estrellas
van a brillar en el océano que lleva tu lengua
mientras te atrevas a besar,
hiciste una roca de cristal en la oscuridad
de mis pestañas y
ya como una hoja de otoño te vas.
Déjate llenar por mi lengua y olvídate
amarguras sin caras ni espejos;
sol y solución evocan revolución,
invoca lucir como arte de vivir.
Elisa Marika Romano
DEDÍCAME
Dedícame tu tentación hambrienta,
la palabra más rica de tu lengua,
que tus sueños de cristales
se rompan ante mi boca y
amanezcan los de roca,
los del alma y de la sangre,
los que atesora tu semblante.
DEDICAMI
Dedicami la tua tentazione famelica,
la parola più deliziosa della tua lingua,
che i tuoi sogni di cristallo
si rompano davanti alla mia bocca e
sorgano
quelli di roccia,
dell’anima e del sangue,
quelli che custodiscono il tuo sembiante.
Elisa Marika Romano
Elisa Marika Romano (Palermo,1983) es actriz y poetisa, estudió danza y canto, es licenciada en Ciencias de la Comunicación Internacional, dedicándose especialmente al español, otra gran pasión suya. Desde hace algunos años vive entre Sicilia y Roma donde también se licenció en Doblaje y Adaptación de Diálogos. Hizo un cortometraje (Lucide Schegge) y publicò con FdBooks una antología de poesías y fotografías, Luci di Versi, i colori vibranti dell’anima. Su trayectoria artística está sustentada por una investigación espiritual y bienestar psicofísico, ha estudiado y practica diversas técnicas / disciplinas como la Cantoterapia y la Danzaterapia Chakra Healing, ofreciendo cursos y consultas para las personas que quieren recuperar bienestar y conexión con su propia voz y el cuerpo.
Elisa Marika Romano (1983), è attrice e poetessa, ha studiato danza e canto, è laureata in Scienze per la Comunicazione Internazionale, dedicandosi specialmente alla lingua spagnola, un’altra sua grande passione. Da qualche anno vive tra la Sicilia e Roma dove si è diplomata anche in Doppiaggio e Adattamento dialoghi. Ha realizzato un cortometraggio, Luciide Schegge e pubblicato con FdBooks una silloge di poesie e fotografie. Il suo percorso artistico è sostenuto da una ricerca spirituale e del benessere psicofisico, ha studiato e pratica diverse tecniche/ discipline tra le quali la Cantoterapia e la Danzaterapia Chakra Healing, offrendo corsi e consulenze alle persone che vogliono ritrovare il benessere e la connessione con la loro voce e il corpo.