Jueves, 21 de septiembre de 2017

Universitarios estadounidenses traducen a poetas matanceros

Versión para impresiónVersión en PDF
En Matanzas: Universitarios estadounidenses traducen a poetas cubanos

Estudiantes de la Universidad de Houston, Estados Unidos, traducen del español al inglés a varios poetas cubanos, como parte de un proyecto de intercambio cultural previsto en la ciudad de Matanzas, del 10 al 21 de julio.

 

El proyecto, denominado Cuba Traducida, forma parte de un curso de verano de esa casa de Altos Estudios en colaboración con Ediciones Matanzas, en cuya sede tienen lugar los talleres de traducción en esta urbe.

 

Los poemas que se transcriben pertenecen a escritores nacidos o residentes en esta ciudad como  Laura Ruiz, Alfredo Zaldívar, Israel Domínguez, Yanira Marimón, Leymen Pérez, Abel González Fagundo, Maylan Álvarez, Derbys Domínguez y Daniel Cruz.

 

Mabel Cuesta, profesora de la Universidad de Houston y a cargo de la iniciativa, señaló que los alumnos cursan carreras como Español, Periodismo, Educación y varias ingenierías, aunque entre ellos hay dos licenciadas que realizan la Maestría y el Doctorado.

 

Cuesta añadió que durante estas dos semanas los educandos dialogarán con los poetas traducidos, escritores, editores, diseñadores, artistas, y recorrerán instituciones culturales matanceras, informaron desde la editora Matanzas.

 

El periplo por entidades de la llamada Atenas de Cuba incluirá a Ediciones Vigía, los museos de Arte, Farmacéutico (único de su tipo en el continente), Castillo San Severino (que integra la Ruta del Esclavo, proyecto de la Unesco) y otros sitios históricos.

 

La agenda incluye charlas sobre traducción a cargo de Laura Ruiz y de Agustina Ponce, directora de Vigía, así como un taller sobre edición y manufactura de libros a cargo del diseñador Rolando Estévez, director de la editorial El Fortín.

 

Un recital poético, concierto del dúo de trovadores Lien y Rey, y la actuación del grupo de metales Atenas Brass Ensamble, completan la programación de los universitarios estadounidenses.

 

El proyecto Cuba Traducida lo auspician la mencionada Universidad de la Unión, el Ministerio de Cultura de Cuba, el Instituto Cubano del Libro y las filiales en Matanzas de ambas instituciones. (Cubasi)

 

Añadir nuevo comentario

Filtered HTML

  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

¿QUIERES VER UNA IMPRESIONANTE CIUDAD DE MATANZAS EN HD?